街頭インタビューはほぼ100%、印象捜査のために雇われた役者 これを業界の人間は『演出』と言い、問題がある事とは思っていないのだとか。。。 フェイクニュースの特集番組で、延々ネットをこき下ろしていた池上彰さん、ぜひ、メディアの嘘についても特集してくれませんか?(笑)
#池上彰
— ys (@you04565180) 2019年6月7日
日本のインタビューの素人は大半が情報操作の為に雇われたバイト pic.twitter.com/26NHWGYQkF
多いらしいですねぇ…。 pic.twitter.com/8oWPfyeHo4
— たく様@リンガ泊地(中二女子的バ美肉欲しい) (@takustrongstyle) 2019年6月8日
— 杉田 天晴 (@haru19770916) 2019年6月8日
福田前事務次官のハニトラの相手テレ朝記者進優子と街頭インタビューの女性の写真を出し、同一人物みたいに書いたツイートがいくつか出てる。多いのは3千RT越えしてるが別人だよ。別人とはっきり分かる動画を出すネ。フリー記者堀田は進優子とバラしたから日本音響研究所は進優子の声紋鑑定を是非して pic.twitter.com/RkqGdFZG35
— 日の丸子&君が代子。新垢 (@Yuu14Sunplas) 2018年4月25日
これ思い出した pic.twitter.com/aOeAyaTiHO
— [アズレン]常天流一[すばせか] (@poriemonJTT) 2019年6月8日
最近は以前韓流ファン
— ひろりん@黄砂もPM2.5も嫌い (@hirolin18) 2017年1月13日
だった事を黒歴史として
隠す人が増えてるらしいね。
写真のようにn23と報ステ街頭
インタビューに奇しくも同一人物
が出てるけどヤラセ?というより
韓流ファンは絶滅危惧種で日本に
この人1人なのか?(笑) pic.twitter.com/zxDM3YBdsf
そしてテレビの正体 pic.twitter.com/NSRlswGKmf
— 前崎 徹雄 (@tetuomaesaki) 2017年5月23日
でもこの女優さん?は好き(これはインタビューではなくイメージ映像なので、演出と言ってギリセーフですかね?笑)
よく登場する俳優さん?活動家?AD?
言ってることとまったく違う翻訳をテロップで出すというのは… しかもその内容が…
韓国女子高生はインタビューで、「日本文化はとても多様で、多くの外国人が訪れると思います」と韓国語で話しました。しかし問題の放送は日本語字幕と吹き替えで「嫌いですよ、だって韓国を苦しめたじゃないですか」と放送した(フジテレビ)
これは言い訳できないですね
【日本の信用崩壊】 韓国人「フジテレビが捏造字幕のインタビュー元の映像公開を拒否!」「捏造はしてない、信じてください」と主張! : 世界の憂鬱 海外・韓国の反応
韓国女子高生はインタビューで、「日本文化はとても多様で、多くの外国人が訪れると思います」と韓国語で話しました。しかし問題の放送は日本語字幕と吹き替えで「嫌いですよ、だって韓国を苦しめたじゃないですか」と放送した…
blog.livedoor.jp
コメント