今日憶えたのは・・・
『interest rate』は「金利」という意味だった。
面白いとか興味深いという意味の interest と同じ単語だけれど、「権利」「利益」「利権」さらに「株」、そして「利子」「利息」という意味もあるのだそうな。
知らんかった。
ちなみに円安とか円高というような表現をする場合、High / Low ではなく、 Strong / Weak を使うのだそうな。
円高:a strong yen
円安:a weak yen
へぇ。。。
今日の英会話

コメント